Chicxulub Pueblo (Lugar del cuerno prendido)
Lugar del cuerno prendido o clavado por derivarse de las voces Chhic, prender, clavar algo
Read MoreConkal (Aquí se vende por veintenas)
Quiere decir «Aquí se vende por veintenas» que viene de las voces Con, cono l,
Read MoreSamahil (lugar de la leguminosa Tzama)
El nombre del municipio se traduce como «lugar de la leguminosa» o «lugar de la
Read MoreTetiz (escoger camote)
Escoger o seleccionar camote, por derivarse de las voces Tet, escoger e iz, camote. Historia
Read MoreOpichén (pozo de las anonas)
El nombre significa «dentro de la cueva o el pozo», que se desprende de las
Read MoreHalachó (El carrizo de los ratones)
Su denominación traducida libremente: Lugar del cañoto o cañizo de la rata por derivarse de
Read MoreKopomá (Aquí no se hunde)
Aquí no se hunde o sume, por derivarse de las voces Kopol, contracción de Xoopol,
Read MoreYucatecos celebran 206 años de patria y libertad
¡Viva México!, ¡viva México!, ¡viva México!, fue la expresión que vitorearon al unísono miles de
Read MoreMaxcanú (El mono Canul)
El nombre del municipio significa la piocha o barba de Canul por derivarse de las
Read MoreKinchil (lugar de dios Kinich)
El pueblo de Kinchil «Lugar de dios Kinich» perteneció al cacicazgo de Ah Canul en
Read More